Categories: HistoryPeople

Sahak Partev – Catholicos of All Armenians Who Initiated the Translation of the Bible into Armenian

Sahak Partev was the 10th Catholicos of All Armenians. He was the main contributor to the translation of the Bible into Armenian. He also was the author of sermons and festive spiritual hymns on gospel subjects.

According to some sources, St. Sahak Partev was born in Constantinople into the family of St. Nerses. His family was descending from St. Gregory the Illuminator, the first Catholicos of Armenia.

Sahak Partev became the Catholicos of all Armenians at the very time when a significant part of Armenia came under the authority of the Sassanid Empire (Iran). The rulers who followed Mazdaism tried to suppress the national and religious identity of the subordinate Armenian people.

Christianity turned out to be the only real force that contributed to the self-assertion of the Armenian culture. But for its strengthening, Armenians needed to have the Holy Scriptures in their native language.

With the support of Sahak Partev, his associate Mesrop Mashtots restored and supplemented the Armenian alphabet, created a system of Armenian writing, and began translating the Bible. The translation was based on Assyrian and Greek manuscripts which were delivered to Armenia by special envoys of Sahak.

A group of translators led by the Catholicos soon completed their work on the Old Testament, and Mesrop alone translated the entire New Testament. Sahak Partev established schools and published the works of Armenian priests and other writers in Armenian.

From that time, the rapid development of Armenian literature began. According to Mesrop’s biographer Koryun, many scholars and writers have graduated from the schools founded by saints Sahak Partev and Mesrop.

Russian Archbishop Filaret Gumilevsky called Sahak Partev the second enlightener of Armenia after Gregory the Illuminator. In the entire history of the Armenian Apostolic Church, only Grigor III Pahlavuni (1113–1166) occupied the position of the Catholicos longer than Sahak Partev (387 – 428) did. For his deeds aimed at ensuring the preservation of the Armenian identity, the Armenian Church remembers Sahak Partev as one of its greatest saints.

Vigen Avetisyan

Recent Posts

Armenian Orphan Girls in New York (1917): A Forgotten Act of Witness and Relief

In 1917, at the height of global upheaval during World War I, a small but…

5 days ago

The Armenian Genocide: State Crime, Mass Participation, and the Burden of Historical Responsibility

The Armenian Genocide (1915–1921 ...) was not an accident of war, nor a tragic byproduct…

1 week ago

The First Printed Armenian Bible (Amsterdam, 1666–1668)

Introduction The first printed edition of the Bible in the Armenian language stands as one…

2 weeks ago

Armenopolis (Gherla): An Armenian “Ideal City” in the Heart of Europe

Armenopolis (modern-day Gherla, Romania) is a remarkable example of how the Armenian diaspora not only…

2 weeks ago

Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia

Regarding the Remarks of the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group at the Permanent Council…

2 months ago

The Armenian Genetic Code: An 8,000-Year Unbroken Journey

While empires rose and fell and borders shifted across millennia, one remarkable constant has endured:…

3 months ago